Anton Bruckner · Locus iste, WAB 23
Locus iste a Deo factus est,
Inaestimabile sacramentum,
irreprehensibilis est.
This place was made by God,
a priceless sacrament;
it is without reproach.
Anton Bruckner · Virga Jesse floruit, WAB 52
Virga Jesse floruit:
Virgo Deum et hominem genuit:
pacem Deus reddidit,
in se reconcilians imo summis.
Alleluja.
The branch from Jesse blooms:
a Virgin brings forth God and man:
God restores peace,
reconciling in himself
the lowest with the highest.
Alleluia.
Anton Bruckner · Os Justi, WAB 30
Os justi meditabitur sapientiam,
et lingua ejus loquetur judicium.
Lex Dei ejus in corde ipsius:
et non supplantabuntur gressus ejus.
Alleluia.
The mouth of the righteous utters wisdom,
and his tongue speaks what is just.
The law of his God is in his heart;
and his steps will not be impeded.
Alleluia.
Ludwig van Beethoven · "Chorfantasie", op. 80
Schmeichelnd hold und lieblich klingen
Unsers Lebens Harmonien,
Und dem Schönheitssinn entschwingen
Blumen sich, die ewig blühn.
Fried und Freude gleiten freundlich,
Wie der Wellen Wechselspiel.
Was sich drängte rauh und feindlich,
ordnet sich zu Hochgefühl.
Wenn der Töne Zauber walten
Und des Wortes Weihe spricht,
Muß sich Herrliches gestalten,
Nacht und Stürme werden Licht.
Äuß're Ruhe, inn're Wonne
Herrschen für den Glücklichen,
Doch der Künste Frühlingssonne
Läßt aus Leiden Licht entstehn.
Großes, das ins Herz gedrungen,
Blüht dann neu und schön empor,
Hat ein Geist sich aufgeschwungen,
Hallt ihm stets ein Geisterchor.
Nehmt denn hin, ihr schönen Seelen,
Froh die Gaben schöner Kunst!
Wenn sich Lieb' und Kraft vermählen,
Lohnt dem Menschen Götter Gunst.
Flatteringly sweet and lovely ring out
our lives' harmonies,
and from our sense of beauty arise
flowers that eternally bloom.
Peace and joy move together,
like the alternating play of waves;
that which seemed harsh and hostile,
transforms itself into inspiration.
When music's magic holds sway,
and poetry's sacredness speaks out,
magnificent things must take form,
night and storms turn into light.
Outer calm, inner joy,
prevail for the happy person;
indeed, the arts' spring sunshine
lets, from sorrow, light come into being.
Greatness, that was deep in the heart,
blooms anew then, reaching up beautifully;
if a spirit rises up,
it is always echoed by a chorus of spirits.
Therefore accept, you lovely souls,
happily, the gifts of beautiful art.
If love and power join together,
humanity is rewarded by the gods' favor.